Acaranchar: De “carancho”, ave de rapiña característica de Corrientes. Lanzarse ferozmente sobre algo o alguien.
Acollarar: Unir por un collar. Véase: “Amachimbrar”.
Afijar: Deformación de la palabra “fijar”. Mirar, observar, corroborar, espiar. Ej.: ¿Te afijaste cuanto sumó la cuenta?
Afrecho: Deseo sexual, lívido. Ej.: Los adolescentes son afrechudos.
Alápavada: Acrónimo de “oh, ‘la pavada’”. Exclamación que denota una profunda duda o descreimiento en lo que se haya dicho. Dícese de cuando un objeto o circunstancia suena demasiado exagerado.
Alonso: Ave característica de Corrientes. Dícese de una persona que cuida o cría un hijo que no le pertenece, sin saberlo. Persona a la que le han sido infiel. Sin: Gorreado (de Gorrear).
Altor: (sus) Alto. Altura de algo.
Amachimbrar: Juntarse sin casarse. Dícese de las parejas que viven en concubinato sin estar casados. Sin: Acollarar.
Amarrete: Agarrado, tacaño, mezquino para gastar dinero. Sin: Duro, Ratón, Pijotero. Ej.: Pagate esta ronda, no seas amarrete.
Amarrón: Deformación de la palabra “marrón”. Color marrón, castaño.
Anchor: (sus) Ancho. Anchura de algo.
Angaú: (gua) Falso, de mentirita. Dícese de una situación irreal o no muy cierta. Supuesto. Sin: Engaú, Guaú, Lento, Dicequé. Ej.: Tito angaú tiene una novia.
Angá: (gua) Pobre. Carente de calidad o tamaño. Denota lástima. Sin: Anguí. Ej.: Qué feo que era, angá pobre.
Anguí: Chiquito. Véase: "Angá"
Añá: (gua) Persona malvada, perversa. Que hace maldades.
Añamembuí: (gua) Hijo de mala madre. Desgraciado. Sin: Guacho.
Apañar: (bra) Encubrir a alguien. Recibir una paliza. Ej.: La criatura apañó por portarse mal.
Aparato: Dícese de una persona simpática. Que dice o hace cosas extravagantes.
Apestado: Que tiene peste. Enfermo, falto de salud.
Apichar: Véase: "Pichar"
Apretar: Afilar, flirtear. Besarse apasionadamente. Sin: Ligar, Llegar, Transar.
Apresentar: (bra) Deformación de la palabra “presentar”. Mostrar algo o a alguien.
Aprontar: (bra) Dejar algo a punto. Estar listo, preparado. Preparar una travesura. Ej.: Estoy pronta para salir.
Arrecién: Deformación de la palabra “recién”. Ej.: Arrecién nomás se fueron mis tíos.
Arrondar: Deformación de la palabra “rondar”. Hacer ronda, girar en torno a algo interesadamente. Ej.: Me andan arrondando el auto porque lo quiero vender.
Arte: Manifestación humana de sentimientos a través de un medio visual o sonoro. Ánimo o predisposición para realizar determinada tarea. Travesura, fechoría.
Artero: Persona que hace travesuras. Que se amaña para realizar una tarea difícil. Ej.: ¡Pero que artera esta criatura!
Atolado: (bra) Atorado, trabado, apretado en algo. Lleno de problemas o asuntos para resolver. Ej.: Con estos trabajos estoy atolado hasta el cuello.
Avé: Acrónimo de “a ver”. Interjección usada para solicitar permiso o autorización para observar algo o pasar. Dícese para pedir una pausa en una conversación para reflexionar.
Baita: (bra) Adjetivo cuantitativo indefinido o superlativo. Mucho, bastante. Grande, ostentoso. Ej.: Ellos tenían un baita equipo.
Baipuí: Guiso de harina de trigo, maíz o mandioca.
Baleta: Zanja, cuneta. Excavación larga y estrecha. Desagote de un terreno.
Baña: (bra) Grasa de cerdo utilizada para cocinar o freir.
Barullo: Ruido fuerte, molesto. Confusión, desorden.
Barullento: (bra) Que hace barullo. Ruidoso, sonido sin ritmo.
Beiso: (bra) Labio.
Beisudo: (bra) Dícese de aquel que tiene labios gruesos o carnosos.
Biyuya: Dinero, plata. Sin: Nicle.
Botella: Vos. Pronombre, segunda persona del singular. Usado generalmente en respuesta a un reproche. Ej.: Yo no tengo plata ¿Y botella?
Bugre: Persona sucia, que no se baña. Sin: Carachento. Persona arisca, áspera, hostil. Que no se relaciona fácilmente.
Buteco: (bra) Lugar de reunión generalmente nocturno. Club. Ej.: Paula se va al buteco con sus amigas.
Cabezudear: Hacer travesuras, diabluras, fechorías. Exigir el cuerpo más allá de los límites seguros para la salud. Ej.: El abuelo estuvo cabezudeando con su reuma.
Cabezudo: Dícese de una persona o animal travieso, terrible. Que cabezudea, comete travesuras.
Cacarear: Cantar del gallo o la gallina. Defecar.
Cacareco: Fiesta alocada. Farra, parranda. Sin: Festeque, Festichola, Cachengue. Persona extrovertida que causa gracia. Ej.: Volvieron a la madrugada a puro cacareco.
Cachar: Pillar, descubrir, encontrar a alguien en determinada situación o circunstancia. Hacer una cachada, burla, broma a alguien. Ej.: Julio te cachó haciendo trampa.
Cachengue: Fiesta, joda, reunión de amigos. Lío, despelote, pelea. Sin: Zainete, Despiplume. Ej.: Se armó el cachengue a la tardecita.
Cachí: Órgano sexual femenino. Sin: Palangana.
Cacho: Trozo, pedazo, porción de algo. Fragmento de tiempo. Ej.: Pasame un cacho de pan.
Cagar: Defecar. Equivocarse, destruir, errar algo. Dar o recibir un susto. Amedrentar. Sin: Fruncir, Julepe.
Cagada: Persona con la que no se puede contar, de no fiar. Equivocación grave, destrucción accidental de algo valioso. Sin: Tepotí, Macana, Moco.
Caigüé: Dícese de una persona triste, melancólica, cabizbaja, desanimada. Estado de ánimo decadente. Ej.: Quedó caigüé con la muerte de su gato.
Calora: Deformación de la palabra “calor”. Temperatura cálida. Ej.: En enero está fuerte la calora.
Cambá: (gua) Color negro. Persona de tez morena, afroamericano.
Cambota: (bra) Chueco, patituerto. Persona u objeto con las patas arqueadas.
Cancherear: Hacer alarde de sus condiciones. Sobrar. Ejercer algo con maestría. Sin: Guapear (de Guapo). Ej.: Mónica cancherea saltando la soga.
Candidato: Dícese de una pareja comprometida. Novio. Sin: Chumeco, Paica, Toque.
Candú: (gua) Chichón, inflamación producida por un golpe, picadura o mordedura. Ej.: Me caí y se me hizo un candú en la frente.
Canguí: (gua) Situación u objeto que denota lástima, melancólico, triste, nostálgico. Aplícase a un estilo de chamamé que reúne dichas condiciones.
Caracha: Mugre, roña. Suciedad de carácter grasienta que se acumula en los pliegues del cuello. Sin: Suciera.
Carachento: Mugroso, sucio. Que tiene caracha. Sin: Bugre.
Caracú: Médula de la columna vertebral. Centro, corazón, centro de algo. Acrónimo de “cara de culo”, de mal humor.
Carayá: Acrónimo de “cara ya conocida”. Comida recalentada del día anterior.
Carona: (bra) Hacer dedo. Viajar utilizando el sistema del autostop. Ej.: Viajé de carona desde mi casa.
Caté: Lujoso, rico, fino. Dícese de aquel que posee dinero o así aparenta. Sin: Cheto, Paquete, Copetudo.
Catinga: (gua) Mal olor proveniente de las axilas o de alguna cosa en descomposición. Aroma fuerte o nauseabundo.
Catingudo: Que tiene mal olor u olor fuerte.
Catralla: (bra) Cosa de poca calidad. Porquería. Sin: Cuelenque, cuecho, Pililí, Chentaia, Choré. Ej.: Esta radio es una catralla.
Catrallada: (bra) Mucha cantidad de gente u objetos. Sin: Marimba, Turma, Sarta. Ej.: Hoy viene a cenar una catrallada de gente.
Caú: Borracho, ebrio, beodo. Sin: Culeco, Empedo (de Empedar).
Cazar: Atrapar una presa. Agarrar, tomar. Robar, apoderarse de algo. Ej.: Cazame ese lápiz de ahí.
Chalana: (bra) Canoa. Bote a remo de madera para dos o tres personas. Calzado muy grande.
Chambón: Persona que realiza determinada actividad sin ser idóneo. Que chambonea. Sin: Croto.
Chambonear: Hacer algo sin saber cómo, sin experiencia y con audacia.
Chamigo: (gua) Mi amigo. Acrónimo de Che y amigo. Dícese en un contexto más afectuoso y de confianza. Ej.: ¿Qué hacés chamigo?
Changa: Favor, asistencia. Trabajo informal.
Changarín: Que realiza changas. Persona sin trabajo fijo, que vive de un oficio.
Chanta: Estafador, embustero, tramposo. Persona que vive de la estafa. Sin: Chantapufi, Macaneador, Yapú.
Chantapufi: Estafador sin talento o sin experiencia. Sin: Macaneador, Chanta, Yapú.
Chapucear: Hacer algo de mala manera, de forma desprolija.
Chapucero: Persona que Chapucea. Que hace trabajos desprolijos. Generalmente aplicado a alguien que desempeñe un oficio. Ej.: No contrates a ese albañil porque es un chapucero.
Chaque: (gua) Interjección que denota peligro. Cuidado, precaución. Sin: Guarda. Ej.: ¡Chaque esa víbora que te va a picar!
Chará: (gua) Dícese del cabello entre crespo y ondulado.
Charinga: Cuchillo, facón. Arma blanca. Sin: Faca.
Charque: Carne salada y secada al sol. Dícese de un novio o pareja no muy bonito.
Charquear: Hacer charque. Hablar mal de alguien. Sin: Cuerear. Dicho cuando los insectos marcan la piel con sus picaduras. Ej.: Los mosquitos me charquearon la espalda.
Charuto: (bra) Cigarro casero, habano.
Che: (gua) Interpelación e interjección usada para llamar la atención o para mostrar asombro. Sin: ¡Wep! Ej.: Che vos, vení para acá.
Chentaia: (bra) Cosa o persona mediocre. Gente vulgar. Sin: Chinchaje, Catralla.
Chera’á: Mi gente. Muletilla usada en forma cariñosa al final de una respuesta o sentencia. Ej.: Pero sí chera’á.
Cheto: Dícese de una persona distinguida y ostentosa. Sin: Caté, Paquete, Copetudo. Pedante. Perteneciente a la alta sociedad o que aparenta serlo. Dicho para denostar. Ej.: No me va a mirar porque es re cheta.
Chichiflí: Latigazo dado con los dedos índice y mayor extendidos, sobre la parte superior de la muñeca de alguien. Generalmente utilizado como prenda en un partido informal de fútbol.
Chichón: Bulto que resulta de un golpe en la cabeza. Persona molesta pero simpática. Sin: Candú, Corcho.
Chicopleito: Problema o situación que se resuelve en seguida. Sin: Pichincha. Ej.: Hacer esta cuenta, para mí es chicopleito.
Chilo: Véase: “Picho”.
Chinchaje: Muchedumbre de gente vulgar. De uso peyorativo.
Chinche: Malestar, fastidio. Estado de ánimo previo a enojarse.
Chinchudo: Que tiene chinche. Argel, enojadizo. Dícese de los niños que lloriquean por capricho o sueño. Ej.: El bebe no duerme porque está chinchudo.
Chinero: Hombre al que le gustan las mujeres de cualquier tipo. Sin: Requecho, Puerco, Cógerman.
Chipa/chipá: (gua) Especie de bizcocho de almidón de mandioca y queso. Chipa cuerito: Torta frita en grasa o aceite, hecha con harina de trigo y salmuera.
Chiqui: (bra) Véase: “Paquete”
Chirimbolo: Véase: “Fustequi”.
Chirú: (gua) Persona cualquiera que aparenta tener autoridad. Usado para llamar a alguien. Sin: Pinchi.
Chito: Interjección para hacer callar a alguien. Ej.: ¡Chito! No digas eso.
Chivero: Véase: “Pasero”.
Choré: (gua) Cosa u objeto ordinario, que se rompe o descompone con facilidad. Torcido. Sin: Croto, Catralla. Ej.: Otra vez se me encarnó esta uña choré.
Choto: Cosa o persona inútil, que no sirve, molesta. Objeto o situación cansadora, agotadora, indeseable. Que está roto, no funciona. Sin: Croto, apichador (de “pichar”). Ej.: Ya estoy cansado de este trabajo choto.
Chucho: Frío de tiritar. Escalofrío.
Chulé: (bra) Olor desprendido por los pies. Ej.: Este zapato me saca chulé.
Chumeco: Pareja, persona a la que se desea. Sin: Candidato, Paica, Toque.
Chunchuría: Cosa exótica o de poco valor. Bijouterie, joya de fantasía. Adorno, cotillón. Ej.: Me compré muchas chunchurías en la feria.
Chupi: Bebida alcohólica de cualquier índole. Reunión en la que se bebe alcohol. Sin: Chupiteio.
Chupiteio: (bra) Véase: “Chupi”.
Chusco: Que tiene gracia, picardía. Que está contento, feliz. Rebosante de alegría.
Chusma: Gente vulgar. Persona chismosa, que cuenta chismes. Espía, mirón.
Chusmear: Contar chismes, difamar, curiosear en la vida ajena. Espiar.
Chuspa: Desinflado, sin aire o con poco cuerpo. Dícese del que habla incoherencias o falsedades con el fin de generar disturbios.
Chuspita: Globo pequeño inflado con agua con el que se juega en carnaval. Bombita de agua.
Chuzo: Cabello lacio parado, duro, puntiagudo.
Ciriaco: Afirmación irónica. Dicho en reemplazo de “sí”. Sin: Cirilo.
Cirilo: Véase: “Ciriaco”.
Clina: Deformación de la palabra crin. Conjunto de pelos que tienen los caballos en el cuello.
Clinear: Tirar del cabello. Pelea de mujeres. Ej.: Una de ellas le pegó una clineada a la otra.
Cochengo: Infusión de yerba mate bebida como té. Mate cocido con leche. Desayuno.
Cocinado: Que tiene cocción. Dícese de una situación que ya está resuelta de antemano. Ej.: Este partido ya está cocinado.
Cógerman: Persona presumida, fanfarrón. Dícese de aquel que presume haber estado con muchas mujeres. Sin: Chinero, Macaneador.
Colar: Pasar un líquido por un paño o rejilla para quitarle impurezas. Unirse o embarcarse sin ser invitado. Dar o recibir una reprimenda o un golpe. Sin: Ligar. Ej.: Colaste un sopapo por entrometido.
Colí: (gua) Corto. Breve. Ej.: Este pantalón ya me queda colí.
Combersa: (sus) De “conversar”. Charla, diálogo, coloquio.
Comer: Ingerir alimentos. Realizar el acto sexual. Sin: Enterrar.
Compinche: Compañero, amigo de aventuras. Sin: Parcero. Ej.: Estábamos mi compinche y yo.
Copetudo: Dícese de alguien o algo en buen estado, lindo. Véase: "Caté". Ej.: Tu auto está copetudo.
Corcho: Persona molesta, incómoda. Sin: Chichón, Hinchapelota, Hinchabola.
Corocho-corocho: De textura rugosa y gruesa. Que presenta imperfecciones en el relieve.
Corso: Desfile de carnaval. Situación chistosa, ocurrente.
Cosario: Dícese de una persona ansiosa por lograr o poseer algo o alguien. Sin: Filoso. Ej.: Mirta anda cosaria por un vestido azul.
Cosorolo: Véase: “Fustequi”.
Crío: Abreviatura de “criatura”. Hijo, pequeño.
Crotaje: Conjunto de crotos.
Croto: Persona sin hogar, vagabundo, linyera. De presencia inmunda o desarreglada. De poca monta, vulgar. Persona sin habilidad para realizar determinada tarea. Sin: Tecoreí, Mangú, Maleta, Requecho, Bugre, Sinfu, Choto, Choré.
Crotera: Condición que porta un Croto. Véase: “Puerqueza”.
Cuarú: (gua) Orín, pis. Interjección usada para desligarse de alguna acusación o circunstancia. Sin: Yaguá, Dejá, Juira. Ej.: ¡Oh cuarú! Yo no fui.
Cuaruchento: Persona o animal orinada o que orina mucho.
Cuchar: Abreviatura de “escuchar”. Oír, atender. Ej.: Cuchame bien lo que te voy a decir.
Cué: (gua) Antiguo, añejo. Gente o cosa vieja. Objeto en mal estado. Sin: Cuecho. Ej.: Hizo su casa en el sitio cué de la familia.
Cuecho: Objeto antiguo en mal estado de conservación o que no funciona correctamente. Sin: Cué, Cuelelé, Cuelenque. Ej.: Tirá a la basura esa tu máquina cuecha.
Cuelelé: Enclenque, de poco equilibrio. Sin forma definida. Objeto rotoso o de poca calidad. Sin: Cuelenque, Cuecho. Ej.: Ese cuadro está medio cuelelé.
Cuelenque: Véase: “Cuelelé”.
Cuera: Sufijo que denota un grupo de personas con una característica en común. Gran familia. Ej.: Ahí vienen los Romero cuera.
Cuerear: Quitar el cuero, despellejar. Hablar mal de alguien, difamar en secreto. Señalar un defecto. Sin: Charquear. Ej.: Esas señoras te están cuereando por tu sombrero.
Cuiqui: Véase: "Julepe".
Culeco: Véase: "Caú".
Culimecha: Persona o animal entrometida, que quiere estar donde no le corresponde o no lo invitaron. Sin: Colado (de Colar).
Culo: Nalgas de las personas, ano. Parte posterior de algo. Suerte, fortuna. Sin: Zapallo. Ej.: Hay que tener mucho culo para ganar.
Cusco: Perro de pequeña contextura.
Cusifai: Véase: “Fustequi”.
Cutucar: Instigar a una o varias personas o animales. Armar lío. Sin: Tuca. Ej.: El vecino cutuca a su perro para que muerda.
Dejá: Orden de dejar, largar, abandonar. Interjección dicha para desligarse de una situación o reproche. Sin: Cuarú, Yaguá.
Dentrar: Deformación de la palabra “entrar”. Acceder, penetrar a algún lugar.
Descuajeringar: Desarmar, dividir algo en muchas partes. Desorganizar.
Despelechar: Despellejar, quitar la piel, el pelecho. Dícese de cuando la piel se despelleja luego de quemarse.
Despiplume: Lío, despelote, confusión. Sin: Cachengue, Zainete, Menjunge, Tole-tole.
Dicequé: Acrónimo de “dice qué”. Muletilla usada para denotar que determinada afirmación no tiene certeza absoluta. Aplícase al momento de contar un chisme o versión paralela de una situación. Sin: Angaú, Engaú, Guaú, Nomatedigo. Ej.: Ayer lo metieron preso dicequé.
Dijo: Sufijo, muletilla usada para citar el autor de una frase, seguido del mismo. Si no se nombra al autor, denota simplemente que dicha frase pertenece a alguien más, pero que no se recuerda a quién. Ej.: “Si no llueve” dijo...
Duro: Fuerte, resistente al uso. Situación difícil. Véase: “Amarrete”.
¿E'á?: Exclamación que denota desconcierto ante un relato o situación. Ej.: ¿E'á?, recién me entero de eso.
Eh: Afirmación, Sí, ajá. Interjección de interrogación, duda, abreviatura de “¿Qué?”. Exclamación ante una situación o dato difícil de creer.
Eicuajapa: (gua) “¿Entendiste?”. Se usa para confirmar que una persona haya comprendido lo expresado. Ej.: ¿Eicuajapa lo que te acabo de decir?
Emboyeré: Despelote, lío. Sin: Galleta, Menjunge. Ej.: Se me armó un emboyeré con estos papeles.
Empaquetar: Ponerse paquete, lindo. Maquillar, decorar. Estafar a alguien.
Empedar: Embriagarse, emborracharse. Beber hasta estar ebrio.
Emplumar: Mejorar de condición socioeconómica o de salud. Sin: Pelechar. Ganar peso si se estaba por debajo del ideal. Estar mejor que antes. Ej.: Roberto emplumó ahora que trabaja.
Emprestar: (bra) Prestar, dar algo a alguien con condición de devolución.
Encajar: Hacer entrar. Dar algo con fuerza, con énfasis. Sin: Meter. Ej.: El hermano le encajó una piña.
Encajetar: Enamorarse, empecinarse. Dícese de cuando alguien está obstinado con algo.
Engatuzar: Hechizar, seducir con belleza o encanto. Ej.: Olga lo engatuzó con sus ojos celestes.
Engaú: Véase: "Angaú".
Enterrar: Poner bajo tierra, tapar algo. Realizar el acto sexual. Sin: Comer.
Entongue: Arreglo, cuña, acomodo con alguien o algo. Ej.: Está entongado con el jefe.
¡Ehpa!: Exclamación usada cuando se yerra o se esquiva algo. Sin: ¡Ohso! Ej.: ¡Ehpa, le erraste feo!
Escaldado: Escarmentado, receloso. Dícese de una persona o animal en celo. Sin: Afrechudo (de Afrecho).
Escuender: Deformación de la palabra “esconder”. Ocultar algo para que no sea encontrado. Ej.: Ella me escuende los libros.
Faca: (bra) Cuchillo, instrumento cortante, con filo.
Facha: Aspecto exterior, traza. Buen gusto para vestir. Sin: Pinta.
Fachero: Que exhibe facha. Que viste a la moda, bien arreglado. Persona u objeto que se distingue por su belleza o buen gusto. Ej.: Está fachera esa camisa.
Fanta: Abreviatura de “fantasía” o “fantástico”. Dícese de una persona ingenua o con ideas irrisorias. Ej.: Qué fanta que sos, eso no va a funcionar.
Farolito: Prostíbulo, quilombo. Casa pública. Lugar donde se ejerce la prostitución. Sin: Piringundín, Quincho, Buteco.
Feio: (bra) Feo, carente de belleza. Ej.: Qué cosa feia es pasar hambre.
Festeque: Véase: “Festichola”.
Festichola: Fiesta informal de grandes dimensiones. Sin: Cachengue, Festeque, Cacareco.
Ficar: (bra) Quedar, permanecer. Estar listo. Noviar. Ej.: ¿Ya ficó tu arreglo?
Filoso: Que tiene filo, cortante. Dícese de una persona que está pendiente de algo o de alguien. Estar al acecho. Sin: Manguero (de Manguear) Cosario, Orejear. Ej.: La novia de Juan le tiene filoso.
Fletar: Echar a una persona o animal de algún lugar. Ej.: Te están fletando del baile.
Fofo: Objeto de poca consistencia, blando, mullido. Tierno, amoroso.
Fofadal: Pantano, bañado. Suelo anegadizo.
Fruncir: Dar o recibir un susto. Tener miedo. Escapar de un lugar o situación. Sin: Julepe, Cagar, Perderse.
Fuiste: Pretérito perfecto en segunda persona del verbo ir. Interjección dicha cuando una persona comete un absurdo, y ya es tarde para remediar la situación. Ej.: Con la macana que te mandaste ya fuiste.
Fumaceira: (bra) Humareda. Mucho humo.
Funcar: Abreviatura de “funcionar”. Andar, trabajar, marchar.
Fustequi: Asunto, situación cualquiera. Cosa, objeto de la que no se conoce su nombre. Sin: Cusifai, Cosorolo, Chirimbolo, Yeré. Ej.: Pasame ese fustequi de ahí.
Galleta: Pan de harina de trigo y grasa. Lío, despelote. Nudo en una soga, cuerda o cadena. Pelea, riña. Sin: Emboyeré, Menjunge. Ej.: Se armó una galleta entre los dos.
Gangrena: Necrosis, muerte de un tejido por falta de irrigación sanguínea. Dícese de un objeto o persona que trae problemas, por su carácter o condición deplorable, y del que resulta difícil deshacerse. Dícese de un objeto que acarrea muchos gastos. Ej.: Ese tu cuñado es una gangrena.
Gauchada: Favor, asistencia, cobertura. Ej.: Haceme la gauchada de llevar esto.
Gollete: Parte superior de la garganta, donde se une con la cabeza. Motivo viable, coherencia. Ej.: Tu invento no tiene gollete.
Gorrear: Ser infiel. Poner guampas al cónyuge. Ej.: Hilda es una gorreada.
Grenchas: Cabello enredado, sin cuidado.
Gringo: Persona rubia natural. De ascendentes europeos inmigrantes. Sin: Polaco.
Groncho: Persona de pocos modales, maleducada. Que habla sin sutileza.
Guaina: (gua) Chica, muchacha, señorita. Sin: Gurisa.
Guainaje: Conjunto de guainas.
Guacha: Basto que se usa para andar a caballo. Pene. Sin: Picho, Chilo, Guasca, Guayuvira.
Guacho: Huérfano, que no tiene padres. Maldito, desgraciado. Sin: Añamembuí.
Gualicho: Hechizo, embrujo malvado. Sin: Payé. Ej.: No ganó porque le hicieron un gualicho.
Guampa: Cuerno que llevan algunos animales. Infidelidad del cónyuge. Ej.: A Lalo lo guampean con su vecino.
Guapo: Persona con coraje, sin miedo. Hábil para realizar determinada tarea. Sin: Canchero (de Cancherear), Guarenei. Ej.: Pepe es guapo domando caballos.
Guarango: Véase: "Guaso".
Guarda: Véase: "Chaque".
Guarenei: Persona pendenciera, macho, mujeriego. Sin: Guapo.
Guasca: Tira de cuero crudo utilizada para amarrar cosas. Pene. Sin: Picho, Chilo, Guacha, Guayuvira.
Guaso: Dícese de aquel que habla inapropiadamente. Palabra, frase o cosa desubicada. Excesivo. Ej.: Qué guaso que fue tu piropo.
Guaú: Véase: “Angaú”.
Guay: Prefijo que denota advertencia. Ej.: Guay de que salgas a la calle.
Guayaca: Bolsillo accesorio de los cinturones de cuero usados por los menchos, generalmente para llevar dinero.
Guayuvira: (gua) Garrote, basto, fusta hecho de madera del Guayuviro. Palo grande usado como arma. Pene. Sin: Guacha, Guasca, Picho, Chilo.
Gurí: (gua) Chico, niño, muchacho.
Gurisa: Véase: "Guaina".
Gurisada: Conjunto de gurises.
Hallar: Encontrar, dar con algo perdido. Estar bien, cómodo en un lugar o circunstancia. Ej.: No me hallo donde hay alboroto.
Haiga: Deformidad de la palabra “hay”, de haber. Que se cuenta con existencia de algo. Ej.: Sacá todo hasta que no haiga más.
Hinchabola: Véase: “Hinchapelota”.
Hinchapelota: Persona molesta, que estorba. Sin: Corcho, Hinchabola, Rompebola.
Hinchar: Hacer que algo aumente su volumen. Alentar a un equipo o persona. Molestar, colmar, agotar la paciencia. Sin: Romper. Ej.: Qué hincha que sos con ese tambor.
Ité: (gua) Sufijo superlativo. Lo máximo, más grande, mejor. Insuperable. Ej.: Este guiso está rico ité.
Jedentina: Véase: “Catinga”.
Jeder: Expeler olor, aroma.
Judear: Aprovecharse de una persona o animal por su inferioridad o desigualdad de condiciones. Dar dificultad. Lastimar, herir, dañar. Ej.: Ese rompecabezas me judeó todo el día.
Juira: Deformación de la palabra “fuera”. Interjección que expresa desaprobación o rechazo. Sin: Cuarú, Yaguá, Dejá.
Julepe: Susto, miedo, temor. Sin: Cuiqui. Ej.: Me llevé un julepe bárbaro con tu perro.
Jupe: Santiamén, instante, lapso rápido de tiempo. Apuro, prisa. Dícese de algo hecho en seguida, sin rodeos. Sin: Zainete. Ej.: Salió para el hospital en un jupe.
Lance: Coqueteo del que se espera una respuesta. Ej.: Le tiré un lance a Ramona.
Lagarto: Reptil escamoso de cuerpo y cola larga. Dícese de una persona poco conveniente para hacer pareja. Inútil, bohemio.
Lambucear: (bra) Lamer con énfasis. Pintar o aderezar algo de mala manera. Ej.: Tu pared está toda lambuceada.
Largor: Largo. Largura de algo.
Lembranza: (bra) De “lembrar”. Recuerdo, memoria. Ej.: Tengo una linda lembranza de mi niñez.
Lento: Sufijo que denota incertidumbre, falta de certeza. "Más o menos". Véase: "Angaú". Sin: Guaú. Ej.: Pedro era el novio lento de Patricia.
Leru-leru: Conversación vacía, sin contenido. Persona boba, tonta. Ej.: Esa persona habla puro leru-leru.
Ligar: Recibir un castigo, paliza. Recibir conformidad tras un coqueteo o lance. Sin: Colar, Apretar, Llegar, Transar. Ej.: José ligó con la chica rubia.
Llegar: Acercarse a un lugar determinado. Lograr conquistar a alguien. Sin: Ligar, Apretar, Transar. Ej.: Anoche le llegué a Silvia.
Lopaitema: Algo hecho de cualquier manera. Colmo, desorganización. Ej.: Este examen es lopaitema.
Losotro: Deformación de la palabra “Nosotros”. Primera persona del plural.
Lote: Parcela de terreno. Conjunto de ganado o personas.
Macana: Disparate, tontería, mentira. Travesura, accidente causado por un descuido. Equivocación. Sin: Cagada, Moco. Ej.: De tanto macanear ya me olvidé lo que dije.
Macaneador: Mentiroso, embustero. Sin: Yapú, Chanta, Chantapufi, Cógerman. Que dice macanas.
Macanudo: Persona o situación confiable. Simpático. Interjección de aceptación o conformidad.
Maleta: Véase: "Mangú"
Mamburral: Monte tupido y sucio. Sitio baldío, monte. Lugar propicio para realizar el coito. Ej.: El patio de su casa parece un mamburral.
Manga: Parte de una prenda que cubre los brazos. Conjunto de personas que comparten una misma condición o característica. Sin: Catrallada, Turma, Sarta. Ej.: Esos son una manga de vagos.
Mangaité: (gua) Exclamación de asombro, sorpresa. Sin: Peina.
Mangú: (gua) Dícese de una persona poco hábil para alguna actividad o deporte. Inútil, ineficiente. Sin: Sinfu, Maleta, Croto. Ej.: Qué mangú que sos para cocinar.
Manguear: Pedir, gestionar, solicitar algo sin rodeos. Esperar agazapado a alguien o algo. Sin: Pechear. Ej.: Le mangueamos una gaseosa al Intendente.
Manguseira: (Sus) Condición que porta un mangú. Conjunto de mangúes.
Marchanta: (bra) Clienta de un vendedor ambulante.
Marimba: (bra) Mucha cantidad de algo. Una cosa tras otra. Sin: Catrallada. Ej.: Te van a dar una marimba de golpes.
Mayora: Deformación de la palabra “mayor”. Dícese de la más grande de todas.
Mbaepareicó: (gua) “¿Cómo estás?”. Saludo.
Mbopa: Juego de la escondida. Véase: “Pido”.
Meleca: (bra) Sustancia de consistencia pegajosa o viscosa. Moco, secreción nasal.
Mencho: Dícese del que vive o trabaja en el campo. Suele usarse despectivamente como sinónimo de inculto o bruto, generalmente en el ámbito urbano. Dícese de una persona que dice o aplica mal las palabras, o utiliza muchos términos propios de la región. Sin: Quencho. Ej.: El mencho a caballo arrea las vacas.
Menjunge: Mezcla, argamasa, revoltijo. Desorden. Sin: Emboyeré, Galleta.
Menora: Deformación de la palabra “menor”. Dícese de la más pequeña.
Merlar: (bra) Ser útil, idóneo, hábil o competente para realizar determinada tarea. Sin: Pelar. Ej.: A ese no lo llames porque no merla nada.
Meter: Apurar, alentar. Dar o poner algo. Sin: Encajar. Ej.: ¡Metele pata que no llegamos!
Michar: (bra) Orinar. Sin: Cuarú. Ej.: Este bebé está todo michado.
Michi: Interjección usada para llamar a un gato. Dícese de una fiesta aburrida, con poca gente, poca comida. Objeto o situación sin gracia. Ej.: El cumpleaños estuvo bien michi.
Michiruca: (bra) Cosa, objeto insignificante, sin mayor importancia.
Minga: Interjección para negarse a colaborar o dar algo. Sin: Zuque. Ej.: ¡Minga que te voy a ayudar!
Miñoca: (bra) Lombriz de tierra. Carnada para la pesca.
Moco: Secreción nasal. Equivocación grave. Ej.: Me mandé un moco al llamarla con otro nombre.
Mormazo: Condición climática de abundante calor y humedad, generalmente luego de una lluvia de verano.
Naquevé: Acrónimo de “nada que ver”. Interjección que denota desacuerdo con algo dicho.
Neneco: Persona de aspecto desagradable, que infunde miedo. Indeseable. Ej.: ¿Ya te juntaste con esos nenecos otra vez?
Ndajéi: (gua) Que no tiene sabor, insulso.
Nderapichá: (gua) "Igual que vos". Se usa para comparar personas, generalmente de forma despectiva.
Nderevicuá: (gua) Ano de la segunda persona del singular. Vuestro ano.
Nicle: Moneda. Dinero, plata. Sin: Biyuya. Bebida alcohólica. Combustible de un vehículo.
Nicó: (gua) Ciertamente, de verdad. Muletilla usada frecuentemente para resaltar una pregunta o dato. Sin: Ticó, Pué. Ej.: ¿Quién nicó fue el que hizo esto?
Niquesea: Acrónimo de “ni que sea”. “Por lo menos”. Dicho cuando se pide colaboración con algo, aunque sea lo más mínimo.
Nipoiproblema: (gua) Dícese cuando no hay problema, da lo mismo.
Nomatedigo: Acrónimo de “nomás te digo”. Muletilla usada para confirmar que se dijo todo lo que se conoce acerca de determinado asunto, o que esa es la única forma que se tiene para expresar lo dicho. Sin: Dicequé, Viste. Ej.: Si se cocina demás pierde el gusto nomatedigo.
Ñaupa: Momento o tiempo muy antiguo. Ej.: Ese auto es del tiempo de ñaupa.
¡Ohpa!: Véase: “Óquete”.
¡Ohso!: Véase: “¡Ehpa!”.
Olería: (bra) Ladrillería. Fábrica de bloques de barro y estiercol de vaca o caballo cocidos en horno, usados para la construcción.
Opama: (gua) “Se acabó”. Decir adios, chau, despedirse de algo. Dícese de cuando algo termina, finaliza. Que no hay más. Ej.: En este baile, opama mis cinco pesos.
Oque: Abreviatura de “Óquete”.
Óquete: Exclamación que denota asombro ante algo grande, estupendo, inesperado. Sin: ¡Ohpa!, Oque. Ej.: ¡Óquete! Qué grande tu patio.
Orejear: Espiar, acechar. Esperar a que algo suceda para aprovecharse de esa situación. Sin: estar Filoso.
Pa’é: “Pues es”. Muletilla, sufijo usado para resaltar una pregunta. Sin: Ta’é. Ej.: ¿Qué pa’é lo que estás haciendo?
Pachorra: Pereza, desgano. Sin: Paja.
Paica: Novia, enamorada, prometida. Sin: Candidata, Chumeca.
Paja: Gramínea que crece en los campos y que es usada para techar viviendas. Masturbación. Pereza, cansancio. Persona perezosa, de actuar lento. Sin: Pachorra, Tecoreí, Pusuquiento, Sinfu. Ej.: Qué paja que tenés para correr.
Palangana: Recipiente ovalado usado para el aseo o lavado. Eufemismo de vagina. Sin: Cachí.
Paleta: Caramelo redondo y plano puesto en un palito. Persona que estorba en una pareja. Que está en el medio o molesta. Ej.: No seas paleta con Luis y Ana.
Pancho: Persona sin preocupaciones. Ej.: La abuela está lo más pancha leyendo.
Paquete: Persona u objeto elegante, refinado. Bien vestido, presentable. Dícese de alguien con finos modales. Sin: Pituco, Caté, Cheto. Ej.: Se fue a la misa bien paqueta.
Parcería: (bra) Grupo de amigos que comparten una misma afinidad. Conjunto de parceros. Sin: Turma. Ej.: Hoy vamos a juntarnos con la parcería.
Parcero: (bra) Compañero de grupo. Sin: Compinche.
Pasero: Persona que se dedica a pasar cosas a través de una frontera. Sin: Chivero.
Pavo: Ave de corral. Persona, objeto o situación tonta, simple.
Pavear: Hacerse el pavo, tonto, zonzo. Hacer o decir pavadas, incoherencias, estupideces.
Payé: (gua) Hechizo, conjuro, bueno o malo. Sin: Gualicho.
Payuca: Persona analfabeta, desinformada, inculta. Bruto. Sin: Quiyara.
Pechear: Pedir prestado algo. Pedir de forma abrupta. Sin: Manguear.
Peina: (gua) Interjección que denota estupefacción, sorpresa. Sin: ¿E'á?. Peina catú: Denota más asombro aún. Ej.: ¡Peina! No sabía que te casaste.
Peitudo: (bra) Persona pendenciera, que busca conflicto. Que le gusta o no le tiene miedo a la pelea. Que tiene un pecho prominente. Ej.: Se hace el peitudo porque tiene cuchillo.
Pelar: Quitar el pelo, cáscara o cobertura de algo. Robar, hurtar. Servir para algo. Sin: Merlar. Aceptar, conceder, otorgar confianza a alguien. Ej.: No le peles porque es un mentiroso.
Pelechar: Subir de estatus social. Sin: Emplumar.
Pelecho: Cuero. Piel que se desprende luego de una quemadura.
Pelotranca: Idiota, estúpido. Que comete tonterías o que genera situaciones incómodas.
Pendorcho: Protuberancia sobre una superficie regular. Gancho, lengüeta. Ej.: Colgá tu saco en ese pendorcho.
Perder: Extraviar algo. Hallarse sin orientación, no encontrarse. Escapar o ir rápidamente de un lugar. Ej.: El alumno Gómez se perdió para la casa.
Piceada: Reunión en la que se come pizza. Conjunto de pizzas.
Pichanga: Cambio, vuelto de un pago. Poca plata.
Pichar: Cansar, agotar. Terminar con la paciencia de alguien. Sin: Apichar. Ej.: Me piché de jugar y siempre ganar.
Pichichí: Véase: “Pipí-cucú”.
Pichincha: Problema o inconveniente fácil de resolver, que no lleva mayor recado. Sin: Chicopleito. Animal u objeto de poca monta.
Picho: Órgano sexual masculino. Pene. Sin: Chilo, Guasca, Guacha, Guayuvira.
Picolé: Helado en palito, palito de agua, heladito. Helado o sorbete hecho en una bolsita de nylon de unos 3 cm de diámetro y 20 cm de largo.
Pido: En el juego de la mancha, pausa, plazo o minuto. En el juego de la escondida, lugar en donde se cuenta. Sin: Tuba, Mbopa. Pido libre: En la escondida, librar a todos los compañeros al ser el último en tocar el pido.
Pijotero: Véase: “Amarrete”.
Pililí: Véase: “Catralla”.
Pinico: (bra) Pelela, orinal. Vasija con asa utilizada para orinar.
Pinchi: Abreviatura de “Compinche”. Dicho para llamar a alguien cuando no se conoce su nombre. Sin: Chirú. Ej.: Che pinchi ¿jugamos un truco?
Pinta: Véase: “Facha”.
Pipí-cucú: Dícese de algo bien arreglado, elegante, prolijo. Sin: Pichichí. Ej.: Tu casa quedó pipí-cucú.
Pipoca: (bra) Véase: "Pororó".
Pirai: Dícese de una persona mezquina, egoísta. Que no comparte.
Piringundín: Véase: “Farolito”.
Pitoco: Bajo de estatura, corto. Sin: Tape.
Pituco: Véase: “Paquete”.
Plato: Persona o situación que causa gracia, alegre, jocosa. Ej.: Tu cuento es un plato.
Pliqui: Objeto o persona que no tiene gracia. Sin elegancia.
Poí: (gua) Flaco. Fino y largo. Ej.: Este árbol tenía dos ramitas poí.
Polaco: Originario de Polonia. Véase: "Gringo".
Poriajú: (gua) Pobre, desdichado. De condición económica precaria.
Pornoco: Grano, acné de la adolescencia. Erupción sebácea prominente, generalmente infectada, en un lugar visible del rostro.
Pororó: (gua) Pochoclo, maíz inflado. Cabello rizado. Sin: Pipoca.
Pucha: (bra) Interjección que denota queja, decepción. Eufemismo de la palabra Puta. Ej.: ¡Pucha vida! Qué macana.
Pué: Abreviatura de “pues”. Muletilla usada para dar firmeza a un dato o pregunta. Sin: Nicó, Ticó. Ej.: Es así como te dije pué.
Puerco: Cerdo, chancho. Persona sucia o grosera. Que realiza cosas de muy mala calidad. Dícese de aquel que enamora a parejas poco bonitas. Sin: Carachento, Requecho, Chinero.
Puerqueza: Lo que hace un puerco. Objeto o tarea muy mal hecha, de mínima calidad. Sin: Crotera, Vizachera.
Puf: Exclamación de satisfacción. Interjección que denota que algo está repleto, o llega a su límite. Ej.: ¡Puf! Cómo me llené.
Pulenta: Fuerza, brío, vigor. Ej.: Aquel boxeador tiene mucha pulenta.
Punchi: Flatulencia.
Pute: Lugar de reunión de amigos. Fiesta, joda. Sin: Buteco, Piringundín, Fustequi, Yeré. Asunto relativo a la organización de una fiesta o a la conquista de una muchacha. Ej.: Ando en un pute con aquella chica.
Puteto: Persona que se hace rogar. Difícil de convencer. Ej.: No la llamen porque anda puteta.
Pusuquiento: Que tiene pereza, cansancio, desgano. Sin: Pachorriento (de Pachorra), Paja, Mangú, Sinfu.
Quencho: Véase: “Mencho”.
Quincho: Cobertizo con techo de paja al aire libre. Lugar entre la casa y el patio en donde se encuentra la parrilla. Véase: “Farolito”.
Quiyara: Véase: “Payuca”.
Ratón: Pequeño mamífero roedor. Véase: “Amarrete”.
-Reí: (gua) Sufijo aplicado a gente ordinaria, baja, sin moral. Se pronuncia como R intermedia (hreí). Ej.: No te juntes con esa gente-reí.
Requecho: Desarreglado, desprolijo en la vestimenta o en lo que hace. Dícese de aquel que realiza tareas que otros rechazan. Persona que presume ser entendida en un determinado asunto. Sin: Croto, Bugre, Chinero, Puerco, Guapo. Ej.: Guillermo es bien requecho para soldar.
Reyir: Deformación de la palabra “reír”. Ej.: Se están riyendo de mis chistes.
Robón: De “robar”. Ladrón, persona que roba, hurta.
Rompebola: Véase: Hinchapelota.
Romper: Quebrar, destruir algo. Véase: “Hinchar”.
Run-run: Rumor, chisme. Noticia o dato que circula de boca en boca y del que no se tiene certeza absoluta.
Saladura: Costo, precio, valor elevado de algo. Infortunio, mala suerte. Sin: Yeta.
Sancocho: Comida a medio cocinar. Guiso sin guisar, hervido, mal preparado. Persona tonta, zonza.
Sape: Interjección usada para espantar una mascota, generalmente a un gato. Dicho después del estornudo de alguien, “¡salud!”.
Sapoité: (gua) “Voy y vengo”. Pequeño lapso de tiempo. Sin: Zainete, Jupe. Ej.: Me voy al mercado en un sapoité.
Sapucai: (gua) Grito de guerra característico de los guaraníes. Alarido, exclamación onomatopéyica usada para marcar presencia o expresar alegría.
Sarta: (bra) Grupo de personas que reúnen una misma condición o característica, generalmente mala u ofensiva. Sin: Catrallada, Turma, Manga. Ej.: Hoy anduvo una sarta de atorrantes.
Seco: No tener dinero. De forma peyorativa, homosexual.
Sin: Preposición que denota carencia o falta de algo. Prefijo superlativo, dicho para dar énfasis en la magnitud de algún objeto o condición. Ej.: ¡Sin grande ese árbol!
Sequeira: (bra) Escasez, ausencia de dinero.
Sevamoh: Deformación del pretérito en primera persona del plural del verbo ir. “Vámonos”. Ej.: Sevamoh para las casas.
Sincre: Acrónimo de “sin crédito”. Dícese de aquel que no posee saldo en el celular.
Sinfu: Acrónimo de “sin fuerza”. Débil. Sin: Mangú, Maleta, Croto, Pusuquiento.
Socotroco: Cosa u objeto robusto, de buen porte, pesado.
Socio: Persona asociada para un fin con otro. Que comparte un cónyuge.
Soneca: (bra) Sueño, siesta. Dormir. Ej.: Después de comer voy a pegar una soneca.
Suciera: Suciedad, mugre, roña. Sin: Caracha.
Sucucho: Cuarto, pieza, vivienda de pequeñas dimensiones o en mal estado.
Tá: De “estar”, abreviatura de “está”. Interjección usada para preguntar si alguien se encuentra en algún lado, o para denotar que alguna acción ha finalizado. Ej.: Tá, ya terminé de llenar el tanque.
Ta’é: Véase: “Pa’é”.
Tacurú: (gua) Hormiguero de grandes dimensiones o montículo de tierra seca encontrado en los campos.
Tagüí: (gua) Loco, insano mental. Persona que comete locuras. Sin: Tagüirongo, Tilingo, Turulo.
Tagüirongo: Loco agravado o gracioso. Sin: Tilingo, Turulo, Tagüí. Véase: "Tagüí".
Tape: (gua) Persona o cosa de baja estatura, pequeño porte. Sin: Pitoco. Golpe dado en la cabeza con la palma de la mano abierta.
Tapichí: (gua) Feto de un bovino en el último estadío de desarrollo. Ternero nonato.
Tecoreí: (gua) Haragán, perezoso, vago. Persona sin ánimos de realizar ninguna actividad. Sin: Croto, Paja.
Tepotí: (gua) Véase: “Cagada”.
Tereré: (gua) Bebida similar al mate, pero que se consume fría, helada. Generalmente se prepara con jugo de fruta exprimido, jugo en polvo o gaseosa. Trenza delgada y adornada que se hace en el cabello.
Ticó: Véase: "Nicó".
Tilingo: Loco con gracia, simpático, payasesco. Distraído. Sin: Tagüirongo.
Timba: Juego de azar. Quiniela, lotería. Ej.: Miguel quedó pobre de tanto timbear.
Tole-tole: Pelea, riña. Véase: “Despiplume”. Sin: Cachengue, Zainete.
Tongo: Coscorrón. Golpe dado en la cabeza con los nudillos de los dedos.
Tongueada: Conjunto de tongos.
Toque: Efecto de tocar. Dícese de una pareja casual. Sin: Candidato, Chumeco.
Toqueto: Adicto a tocar, palpar o catar objetos. Ratero, ladrón.
Tramposear: Hacer trampa. Infringir una ley o regla.
Tranque: Zancadilla. Poner un pie en el camino de una persona con el fin de hacerlo caer.
Transar: Véase: “Apretar”
Tuba: Véase: "Pido".
Tuca: Interjección usada para instigar a una mascota a que ataque. Sin: Cutucar. Ej.: ¡Tuca Boby, ataque!
Tun-tun: Al tanteo, orientarse tocando. Algo hecho con poca habilidad o rápidamente.
Turma: (bra) Grupo de personas, equipo. Sin: Sarta, Catrallada, Manga. Véase: “Parcería”
Turulo: Loco, insano peligroso. Sin: Tagüí.
Tutuca: (bra) Golosina a base de maíz blanco inflado, endulzado con azúcar.
Uhatata: Exclamación dicha ante una situación sorprendente o hilarante. Expresión de aliento, denota conformidad. Usada en un contexto jocoso y ruidoso.
Upa: Alzar algo o alguien. Poner una criatura en el regazo. Ej.: La nena le pide upa a su abuelo.
Viá: Acrónimo de “voy a”. Usado para expresar que se tiene intenciones de hacer algo. Ej.: Yo viá barrer la vereda.
Viracambota: (bra) Vuelta carnero. Girar hacia adelante o hacia atrás sobre sí mismo en el suelo.
Viste: Interjección usada para indagar a alguien sobre un dato, o para corroborar que se haya comprendido lo expresado. Sin: Nomatedigo. Ej.: Y de esa forma termina, ¿viste?
Vizcachera: De “vizcacha”, roedor característico de Corrientes. Lugar desordenado, lleno de cosas inútiles. Cosa u objeto desprolijo, desarreglado, inútil. Sin: Puerqueza.
Volanta: Mujer ligera, de mala fama.
Volecre: Acrónimo de “vos le creés”. Interjección dicha para confirmar confianza en alguien presuntamente mentiroso. Ej.: ¿Y volecre a ese atorrante?
¡Wep!: Interjección usada para llamar a alguien. Sin: Che. Ej.: ¡Wep! Vos, vení un rato.
Yaguá: (gua) Perro. Interjección usada para desligarse de alguna acusación o circunstancia. Sin: Cuarú, Dejá, Juira.
Yaguafiesta: “Fiesta del perro”. Bienvenida o agasajo falso, exagerado.
Yajacatú: (gua) “Vení para acá”. Dicho para llamar a alguien.
Yapa: Agregado, añadidura que se da junto a alguna venta o regalo. Suerte. Ej.: Si compras un shampoo te viene un jabón de yapa.
Yapú: (gua) Mentiroso, embustero. Sin: Macaneador, Chanta, Chantapufi.
Yaré: (gua) Costra de un guiso pegada en las paredes de la olla.
Yeré: (gua) Un asunto determinado. Sin: Fustequi, Pute. Ej.: Ando en un yeré complicado.
Yeta: Mala suerte, infortunio. Sin: Saladura. Ej.: María es yetuda para la quiniela.
Yurú: (gua) Boca.
Zainete: Instante, santiamén. Lapso de tiempo muy corto. Pelea, riña, discusión. Sin: Cachengue. Ej.: Lo hicimos en un zainete.
Zapallo: Vegetal de la familia de las cucurbitáceas. Calabaza. Suerte, casualidad. Sin: Culo. Ej.: De zapallo me salió bien.
Zorongo: Palabra, frase o cosa inaudible o no comprendida. Rodete del pelo. Ej.: No te entendí un zorongo.
Zuque: (gua) Expresión que denota desacuerdo. “De ninguna manera”. Sin: Minga. Ej.: Zuque que te voy a dejar hacer eso.